How do I apostille an Israeli succession order to use it in a foreign probate?
Short Answer
An Israeli succession order or will execution order is a court-type document, so it is apostilled at a Magistrates Court (which apostilles judicial and Inheritance Registrar documents), not at the Foreign Ministry. You take the certified order, get the apostille under the Hague Convention 1961, then have a certified translation prepared in the destination country. Foreign heirs use this apostilled order to have Israeli assets recognised, or to reseal the order, in their home probate.
An Israeli succession order proves who inherited, but a foreign bank, land registry, or probate court will not act on a bare Israeli document handed across the counter. It needs the order authenticated so their system trusts it. That authentication is the apostille, and getting it on a court order follows a slightly different path from the one used for a birth certificate or a power of attorney.
Detailed Explanation
Israel issues two main inheritance orders: a succession order (tzav yerusha) where there is no will, and a will execution order (tzav kiyum tzava'a) where there is one. Both come from the Inheritance Registrar (Rasham HaYerushot) or, in a contested matter, the Family Court, which makes them judicial documents. Under Israel's apostille arrangements, court and Registrar documents are apostilled at a Magistrates Court (Beit Mishpat HaShalom), while documents issued by public authorities go through the Ministry of Foreign Affairs. Sending an inheritance order to the wrong window is the most common delay, a theme that also runs through the general guide to how to apostille Israeli documents.
The apostille itself is a single certificate that the Hague Apostille Convention 1961 makes valid in every other member state, which covers the United States, the United Kingdom, Canada, Australia, France, and most countries a non-resident heir lives in. You bring an official certified copy of the order, not a photocopy, and the court attaches the apostille that confirms the signature and seal are genuine. If the destination country is not a Hague member, you instead need consular legalisation through that country's embassy in Israel, which is slower.
The document does not travel alone. Once apostilled, the order almost always has to be translated into the language of the destination country, and that translation is usually certified or sworn where it will be used, not in Israel. With the apostilled order and its translation, the foreign heir can then do the real job: release an Israeli-linked asset, register inherited property, or ask the home court to recognise or reseal the Israeli order so it has effect locally. Because the heir is abroad, an Israeli lawyer typically obtains the certified order, gets the apostille, and couriers the package out, so the heir never has to appear at an Israeli court in person.
In Practice: An Israeli succession order or will execution order is apostilled at a Magistrates Court (Beit Mishpat HaShalom) under the Hague Apostille Convention 1961, for a court fee of roughly NIS 35 per apostille, on a certified copy issued by the Inheritance Registrar (Rasham HaYerushot). Obtaining the certified order and the apostille together usually takes one to three weeks; a certified translation abroad adds one to two weeks. For a non-Hague destination, allow several additional weeks for consular legalisation.
Key Considerations
- Inheritance orders are court documents, apostilled at a Magistrates Court, not at the Foreign Ministry.
- The apostille under the Hague Convention 1961 is accepted across the US, UK, Canada, Australia, and France.
- You need a certified copy of the order, not a plain photocopy, before the apostille is attached.
- A certified translation is almost always required and is usually done in the destination country.
- A non-Hague destination needs consular legalisation instead of an apostille.
When to Consult a Lawyer
This question typically requires professional legal advice when:
- Your home court requires the Israeli order to be resealed or formally recognised before it will act.
- The order names heirs whose details differ from their foreign identity documents and the discrepancy must be bridged.
- You need several apostilled and translated copies for banks, a land registry, and a court at once.
A qualified Israeli attorney can obtain the certified order, route it to the correct apostille authority, and coordinate the translation for your destination country.
Speak With an Israeli Attorney
We obtain and apostille Israeli succession and will execution orders for heirs abroad, arrange certified translations, and prepare the order so a foreign court or bank will accept it.
Contact us for a confidential initial consultation.
When to Contact a Lawyer
While general information can help you understand your situation, Israeli legal matters are complex. You should consult with a qualified Israeli attorney if:
- The matter involves real estate or significant assets
- There are deadlines, disputes, or multiple parties involved
- You need to take action within a specific time frame
- Documents need to be apostilled, translated, or notarized
- You need to transfer funds from Israel internationally
๐งฎ Related Calculators

Adv. Eli Shimony
Israeli Attorney
Adv. Eli Shimony is the founder of IsraelNonResident.com and a practising Israeli attorney specialising in inheritance, real estate, and cross-border legal matters for non-resident clients worldwide.
Legal Disclaimer: This Q&A is for informational purposes only. See our full disclaimer.